-
1 cinta de magnetófono
• magnetic tape -
2 banda magnética
• magnetic band• magnetic strip• magnetic tape -
3 cargador de cinta magnética
• magnetic tape cartridge• tape advance• tape channelDiccionario Técnico Español-Inglés > cargador de cinta magnética
-
4 cartucho de cinta magnética
• magnetic tape cartridge• tape advance• tape channelDiccionario Técnico Español-Inglés > cartucho de cinta magnética
-
5 unidad de cinta magnética
• magnetic tape unit• tape search• tape travelDiccionario Técnico Español-Inglés > unidad de cinta magnética
-
6 cinta magnetofónica
• magnetic tape• recording tape -
7 almacenamiento de cinta magnética
• magnetic-tape storageDiccionario Técnico Español-Inglés > almacenamiento de cinta magnética
-
8 borrador de cinta magnética
• magnetic-tape eraserDiccionario Técnico Español-Inglés > borrador de cinta magnética
-
9 cabeza de cinta magnética
• magnetic-tape headDiccionario Técnico Español-Inglés > cabeza de cinta magnética
-
10 cabeza de registro en cinta magnética
• magnetic-tape recording headDiccionario Técnico Español-Inglés > cabeza de registro en cinta magnética
-
11 registro del mayor en cinta magnética
• magnetic tape ledger recordDiccionario Técnico Español-Inglés > registro del mayor en cinta magnética
-
12 subsistema de cinta magnética
• magnetic tape subsystemDiccionario Técnico Español-Inglés > subsistema de cinta magnética
-
13 cinta
f.1 strip, band.cinta adhesiva o autoadhesiva adhesive o sticky tapecinta aislante insulating tapecinta de impresora printer ribboncinta métrica tape measurecinta perforada punched tape2 tape.cinta de audio audio cassettecinta digital/magnética digital/magnetic tapecinta magnetofónica recording tapecinta virgen blank tape3 belt (mecanismo).cinta transportadora conveyor belt4 movie.5 film, movie.6 ribbon.7 spider plant, ribbon grass.8 lemniscus.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cintar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: cintar.* * *1 (gen) band, strip; (decorativa) ribbon2 COSTURA braid, edging3 (para el pelo) headband4 TÉCNICA tape5 (de máquina de escribir) ribbon6 CINEMATOGRAFÍA film7 (casete) tape8 (de recogida de equipaje) carrousel\cinta adhesiva adhesive tapecinta aislante insulating tapecinta de vídeo video tapecinta magnética magnetic tapecinta magnetofónica recording tapecinta métrica tape measurecinta transportadora conveyor belt* * *noun f.1) ribbon2) tape* * *SF1) (=tira) ribboncinta aislante, cinta de aislar — CAm, Méx insulating tape
2) [de vídeo, sonido] tapecinta limpiadora — head cleaner, head-cleaning tape
3) (Cine) film4) (Téc)cinta de equipajes — baggage o luggage carousel
5) (Culin)cinta de cerdo, cinta de lomo — loin of pork
6) (Bot) spider plant* * *1)a) (para adornar, envolver) ribbonb) ( en gimnasia rítmica) ribbon; ( en carreras) tape2)a) (Audio, Video) tapeb) (period o ant) (Cin) tbcinta cinematográfica — movie (AmE), film (BrE)
•* * *= ribbon, strip, tape, loop.Ex. Dot matrix printers have a matrix or 'grid' of pins which are pushed against the ribbon by solenoids in response to CPU signals.Ex. Later this strip is retyped into ordinary language, for in its nascent form it is intelligible only to the initiated.Ex. A portfolio is a container for holding loose materials consisting of two covers joined together at the back; the covers are usually tied with tapes at the fore edge, top, and bottom.Ex. People are positively delighted to find that there are motion picture loops on how to throw a ball properly, art slides, and all this sort of thing.----* carrete de cinta = sound tape reel.* cartucho de cinta = ribbon cartridge.* cinta adhesiva = Sellotape, Scotch tape, adhesive tape.* cinta adhesiva ancha para libros = book tape.* cinta adhesiva protectora = masking tape.* cinta aislante = electrical tape, insulating tape.* cinta ancha adhesiva plateada = duct tape.* cinta de carrocero = masking tape.* cinta de casete = cassette tape.* cinta de embalar = packing tape.* cinta de enmascarar = masking tape.* Cinta de Intercambio de Registros MARC = MARC Exchange Tape.* cinta de medir = measuring tape.* cinta de papel continuo = web of paper.* cinta de sonido = tape, phonotape.* cinta de vídeo = video cassette, video tape, videotape.* cinta magnética = magnetic tape.* cinta métrica = measuring tape.* cinta perforada = ticker tape.* cinta sin fin = endless belt, conveyor belt, conveyor [conveyer].* cinta sonora = sound tape.* cinta transportadora = endless belt, conveyor belt, conveyor [conveyer].* con varios lectores de cintas = multi-drive.* grabación en cinta = audio tape recording.* grabado en cinta = tape-recorded, audiotaped [audio-taped].* grabar en cinta = tape-record [tape record], tape.* lector de cinta = tape drive.* lector de cinta magnética = magnetic tape drive.* pegar con cinta adhesiva = tape.* presentación de diapositivas con cinta = tape/slide show.* unidad de cinta = tape deck.* videocinta = videotape.* volcado de cintas = tape dump.* * *1)a) (para adornar, envolver) ribbonb) ( en gimnasia rítmica) ribbon; ( en carreras) tape2)a) (Audio, Video) tapeb) (period o ant) (Cin) tbcinta cinematográfica — movie (AmE), film (BrE)
•* * *= ribbon, strip, tape, loop.Ex: Dot matrix printers have a matrix or 'grid' of pins which are pushed against the ribbon by solenoids in response to CPU signals.
Ex: Later this strip is retyped into ordinary language, for in its nascent form it is intelligible only to the initiated.Ex: A portfolio is a container for holding loose materials consisting of two covers joined together at the back; the covers are usually tied with tapes at the fore edge, top, and bottom.Ex: People are positively delighted to find that there are motion picture loops on how to throw a ball properly, art slides, and all this sort of thing.* carrete de cinta = sound tape reel.* cartucho de cinta = ribbon cartridge.* cinta adhesiva = Sellotape, Scotch tape, adhesive tape.* cinta adhesiva ancha para libros = book tape.* cinta adhesiva protectora = masking tape.* cinta aislante = electrical tape, insulating tape.* cinta ancha adhesiva plateada = duct tape.* cinta de carrocero = masking tape.* cinta de casete = cassette tape.* cinta de embalar = packing tape.* cinta de enmascarar = masking tape.* Cinta de Intercambio de Registros MARC = MARC Exchange Tape.* cinta de medir = measuring tape.* cinta de papel continuo = web of paper.* cinta de sonido = tape, phonotape.* cinta de vídeo = video cassette, video tape, videotape.* cinta magnética = magnetic tape.* cinta métrica = measuring tape.* cinta perforada = ticker tape.* cinta sin fin = endless belt, conveyor belt, conveyor [conveyer].* cinta sonora = sound tape.* cinta transportadora = endless belt, conveyor belt, conveyor [conveyer].* con varios lectores de cintas = multi-drive.* grabación en cinta = audio tape recording.* grabado en cinta = tape-recorded, audiotaped [audio-taped].* grabar en cinta = tape-record [tape record], tape.* lector de cinta = tape drive.* lector de cinta magnética = magnetic tape drive.* pegar con cinta adhesiva = tape.* presentación de diapositivas con cinta = tape/slide show.* unidad de cinta = tape deck.* videocinta = videotape.* volcado de cintas = tape dump.* * *A1 (para adornar, envolver) ribbon2 (en gimnasia rítmica) ribbon3 (en carreras) tapetocar/romper la cinta to breast/break the tapeCompuestos:(en papelería) adhesive tape, sticky tape; ( Med) sticking plaster(CS) cinta aislanteinsulating tape, friction tape ( AmE)( Esp) heavy-duty tapecorrection tape o ribbon● cinta de andar or de corrertreadmill● cinta de celo or cello®( Esp) cinta scotch● cinta durex®( AmL) cinta scotchtape measure( Col) cinta scotchtickertape● cinta scotch®conveyor belt( Chi); treadmillB ( Bot) spider plantCCompuestos:videotapehead-cleaning tapemagnetic tapeblank tapeD ( Coc) tbcinta de lomo loin of pork* * *
cinta sustantivo femenino
(Med) sticking plaster;
cinta durex® (AmL excl CS) or (AmL) scotch® or (Col) pegante Scotch tape® (AmE), Sellotape® (BrE);
cinta negra (Méx) sustantivo masculino y femenino (Dep) black belt;
cinta transportadora conveyor belt
( en carreras) tapec) (Audio, Video) tape;
cinta de video or (Esp) vídeo videotape
cinta sustantivo femenino
1 (para el pelo) band, strip
(para envolver, para la máquina de escribir) ribbon
2 Téc Mús tape
3 Cine film
cinta de vídeo, video tape
cinta virgen, blank tape
4 cinta adhesiva/aislante, adhesive/insulating tape
cinta métrica, tape measure
cinta transportadora, conveyor belt
' cinta' also found in these entries:
Spanish:
aislante
- banda
- casete
- grabar
- lazada
- rizar
- transportador
- transportadora
- virgen
- atar
- avanzar
- carrete
- celo
- elástico
- franja
- huincha
- jareta
- lazo
- listón
- metro
- poner
- video
English:
adhesive tape
- band
- belt
- blank
- bootleg
- carousel
- cassette
- conveyor belt
- duct tape
- duplicate
- fast forward
- insulating tape
- magnetic
- masking tape
- measure
- ribbon
- Scotch tape
- seal
- sellotape
- sticky tape
- strip
- tape
- tape measure
- tape-record
- tie on
- unused
- video-tape
- wind
- wipe
- wipe off
- black
- conveyor (belt)
- demo
- draw
- hair
- head
- mask
- Scotch
- sticking plaster
- string
* * *cinta nf1. [de plástico, papel] strip, band;[de tela, en gimnasia rítmica] ribbon cinta adhesiva adhesive o sticky o US Scotch® tape; RP [esparadrapo] surgical tape; CSur cinta aisladora insulating tape;cinta aislante insulating tape;Am salvo RP cinta durex® adhesive o sticky tape; RP cinta engomada adhesive o sticky tape;cinta de impresora printer ribbon;cinta de llegada [en carrera] finishing tape;cinta métrica tape measure;cinta perforada punched tape;RP cinta scotch® adhesive o sticky tape2. [de imagen, sonido, ordenadores] tapecinta de audio audio cassette;cinta digital digital tape;cinta digital de audio digital audio tape;cinta limpiadora head cleaner, head-cleaning tape;cinta magnética magnetic tape;cinta magnetofónica recording tape;cinta virgen blank tape3. [mecanismo] beltcinta transportadora conveyor belt4. [película] movie, Br film;5. [planta] spider plant* * *f1 ribbon3 BOT spider plant* * *cinta nf1) : ribbon2) : tapecinta métrica: tape measure3) : strap, beltcinta transportadora: conveyor belt* * *cinta n1. (casete, vídeo) tape2. (lazo) ribbon -
14 cinta magnética
f.magnetic tape, recording tape, mag tape.* * *magnetic tape* * ** * *(n.) = magnetic tapeEx. Both UKMARC and UNIMARC comply with ISO 2709, the international standard for bibliographic record interchange on magnetic tape.* * ** * *(n.) = magnetic tapeEx: Both UKMARC and UNIMARC comply with ISO 2709, the international standard for bibliographic record interchange on magnetic tape.
* * *magnetic tape -
15 magnético
adj.magnetic.* * *► adjetivo1 magnetic* * *(f. - magnética)adj.* * *ADJ (lit, fig) magnetic* * *- ca adjetivo magnetic* * *= magnetic.Ex. The whole record on the card may be made by magnetic dots on a steel sheet if desired, instead of dots to be observed optically.----* banda antirrobo magnética = magnetic security tag.* banda magnética = magnetic stripe, magstripe.* bomba magnética = limpet bomb.* campo magnético = magnetic field.* cinta magnética = magnetic tape.* generar un campo magnético = generate + magnetic field.* hilo magnético = magnetic wire.* lector de cinta magnética = magnetic tape drive.* memoria magnética = magnetic memory.* mina magnética = limpet mine.* pegatina magnética detectora = magnetic alarm sticker.* representación óptica por resonancia magnética = magnetic resonance imaging.* resonancia magnética = magnetic resonance.* tarjeta de banda magnética = swipecard.* tira magnética detectora = magnetic alarm strip.* * *- ca adjetivo magnetic* * *= magnetic.Ex: The whole record on the card may be made by magnetic dots on a steel sheet if desired, instead of dots to be observed optically.
* banda antirrobo magnética = magnetic security tag.* banda magnética = magnetic stripe, magstripe.* bomba magnética = limpet bomb.* campo magnético = magnetic field.* cinta magnética = magnetic tape.* generar un campo magnético = generate + magnetic field.* hilo magnético = magnetic wire.* lector de cinta magnética = magnetic tape drive.* memoria magnética = magnetic memory.* mina magnética = limpet mine.* pegatina magnética detectora = magnetic alarm sticker.* representación óptica por resonancia magnética = magnetic resonance imaging.* resonancia magnética = magnetic resonance.* tarjeta de banda magnética = swipecard.* tira magnética detectora = magnetic alarm strip.* * *magnético -ca1 ( Fís) magnetic2 ‹personalidad/atracción› magnetic* * *
magnético◊ -ca adjetivo
magnetic
magnético,-a adjetivo magnetic
' magnético' also found in these entries:
Spanish:
campo
- magnética
English:
field
- magnetic
* * *magnético, -a adj1. [del imán] magnetic2. [atractivo] magnetic* * *adj magnetic* * *magnético, -ca adj: magnetic* * *magnético adj magnetic -
16 cinta magnetofónica
f.magnetic tape, magnetic strip, recording tape, tape.* * *recording tape* * ** * * -
17 lector
adj.1 reading.Reading instrument Instrumento lector.2 reading.m.1 reader, person who reads, publisher's reader.2 reading device, scanner, read head.* * *► adjetivo1 reading► nombre masculino,nombre femenino1 reader2 EDUCACIÓN foreign language assistant1 TÉCNICA scanner\lector óptico optical scanner————————1 TÉCNICA scanner* * *(f. - lectora)noun1) reader2) scanner* * *lector, -a1.ADJ2. SM / F1) (=persona) reader2) (Escol, Univ) (conversation) assistant3.SM (=aparato) readerlector de discos compactos — CD player, compact disc player
lector óptico de caracteres — optical character reader, optical character scanner
* * *I- tora adjetivo reading (before n)II- tora masculino, femenino1) (de libros, revistas) reader2) (Esp) (Educ) foreign language assistant* * *= borrower, browser, library member, patron, reader, requester [requestor], scanner, user, drive.Ex. The intending borrower merely specifies a search key for the item he wishes to borrow, and the system provides a bibliographic description.Ex. Documents which will not be evident to the browser of shelves include: documents out on loan, documents which might be obtained by inter-library loan, and any collections which are kept in closed access.Ex. When a library member asks for a fictional book he usually frames his request in this way: 'I am looking for a book by Victor Canning'.Ex. The level of specificity that is desirable in any index is a function of the collection being indexed, its use and its patrons.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex. The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.Ex. To read a borrower label place the scanner on the left side of the label and move it from left to right across the bar codes, pressing lightly to keep it in direct contact with the label.Ex. Users make suggestions for modifications and these are then channelled through a series of committees.Ex. Now ISI has added to its compact disc line the Social Sciences Citation Index and new, improved search software featuring multiple cd-rom drive access.----* cabeza lectora = read head, reading head.* cajón del lector de CDROM = drive tray.* carnet de lector = library card, reader's ticket.* chico lector = reading-boy.* círculo de lectores = book club, readership.* club de lectores = book club.* comprensión lectora = reading comprehension.* comunidad de lectores = reader community.* con muchos lectores = with a wide appeal.* con un gran número de lectores = widely-read.* con varios lectores de cintas = multi-drive.* dispositivo para interceptar al lector = trapping.* encargado de orientar al lector = readers' adviser.* entrada de lectores = public entrance.* etiqueta de identificación del lector = borrower identification label.* etiqueta de lector = borrower label.* fichero de lectores = registration file.* hábito lector = reading habit.* lector al que va dirigido = intended reader.* lector asiduo = heavy reader.* lector ávido = avid reader.* lector con carnet = library cardholder.* lector de aumento = magnifying reader.* lector de CD-ROM = CD player, CD-ROM drive, CD-ROM player, optical disc drive, CD-ROM reader.* lector de cinta = tape drive.* lector de cinta magnética = magnetic tape drive.* lector de código de barras = barcode reader, barcode scanner.* lector de coordenadas = coordinate reader.* lector de disco óptico WORM = WORM optical disc drive.* lector de discos ópticos = optical disc drive.* lector de documentos = document scanner.* lector de DVD = DVD player.* lector de libros = book reader.* lector de microfichas = microfiche reader.* lector de microfilm = microfilm reader.* lector de microformas = microform reader, reader, viewer.* lector de obras literarias = literary reader.* lector de una biblioteca = library user.* lector habitual = heavy reader.* lector insaciable = avid reader, voracious reader.* lector láser = laser scanner.* lector moroso = blacklisted borrower.* lector múltiple de CD-ROM = jukebox.* lector óptico = optical drive, optical reader, optical scanner.* lector óptico de caracteres = optical character reader.* lector poco habitual = light reader.* lector voraz = avid reader, voracious reader.* lector WORM = WORM drive.* no lector = non-reader [nonreader].* número de lector = borrower number.* ordenación topográfica según los intereses del lector = reader interest arrangement.* pasar una tarjeta por un lector electrónico = swipe.* petición de documentos por el lector = document request.* préstamo por lector = circulation per capita.* salida de lectores = public exit.* ser lector de una biblioteca = library membership.* servicio de orientación al lector = readers' advisory service point, readers' advisory service.* servicios a lectores = readers' services.* sociedad de lectores = book club.* tapa del lector de CDROM = drive door.* tarjeta de lector = borrower's card, borrower's identification badge, reader's card.* tarjeta del lector = borrower identification label.* * *I- tora adjetivo reading (before n)II- tora masculino, femenino1) (de libros, revistas) reader2) (Esp) (Educ) foreign language assistant* * *= borrower, browser, library member, patron, reader, requester [requestor], scanner, user, drive.Ex: The intending borrower merely specifies a search key for the item he wishes to borrow, and the system provides a bibliographic description.
Ex: Documents which will not be evident to the browser of shelves include: documents out on loan, documents which might be obtained by inter-library loan, and any collections which are kept in closed access.Ex: When a library member asks for a fictional book he usually frames his request in this way: 'I am looking for a book by Victor Canning'.Ex: The level of specificity that is desirable in any index is a function of the collection being indexed, its use and its patrons.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex: The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.Ex: To read a borrower label place the scanner on the left side of the label and move it from left to right across the bar codes, pressing lightly to keep it in direct contact with the label.Ex: Users make suggestions for modifications and these are then channelled through a series of committees.Ex: Now ISI has added to its compact disc line the Social Sciences Citation Index and new, improved search software featuring multiple cd-rom drive access.* cabeza lectora = read head, reading head.* cajón del lector de CDROM = drive tray.* carnet de lector = library card, reader's ticket.* chico lector = reading-boy.* círculo de lectores = book club, readership.* club de lectores = book club.* comprensión lectora = reading comprehension.* comunidad de lectores = reader community.* con muchos lectores = with a wide appeal.* con un gran número de lectores = widely-read.* con varios lectores de cintas = multi-drive.* dispositivo para interceptar al lector = trapping.* encargado de orientar al lector = readers' adviser.* entrada de lectores = public entrance.* etiqueta de identificación del lector = borrower identification label.* etiqueta de lector = borrower label.* fichero de lectores = registration file.* hábito lector = reading habit.* lector al que va dirigido = intended reader.* lector asiduo = heavy reader.* lector ávido = avid reader.* lector con carnet = library cardholder.* lector de aumento = magnifying reader.* lector de CD-ROM = CD player, CD-ROM drive, CD-ROM player, optical disc drive, CD-ROM reader.* lector de cinta = tape drive.* lector de cinta magnética = magnetic tape drive.* lector de código de barras = barcode reader, barcode scanner.* lector de coordenadas = coordinate reader.* lector de disco óptico WORM = WORM optical disc drive.* lector de discos ópticos = optical disc drive.* lector de documentos = document scanner.* lector de DVD = DVD player.* lector de libros = book reader.* lector de microfichas = microfiche reader.* lector de microfilm = microfilm reader.* lector de microformas = microform reader, reader, viewer.* lector de obras literarias = literary reader.* lector de una biblioteca = library user.* lector habitual = heavy reader.* lector insaciable = avid reader, voracious reader.* lector láser = laser scanner.* lector moroso = blacklisted borrower.* lector múltiple de CD-ROM = jukebox.* lector óptico = optical drive, optical reader, optical scanner.* lector óptico de caracteres = optical character reader.* lector poco habitual = light reader.* lector voraz = avid reader, voracious reader.* lector WORM = WORM drive.* no lector = non-reader [nonreader].* número de lector = borrower number.* ordenación topográfica según los intereses del lector = reader interest arrangement.* pasar una tarjeta por un lector electrónico = swipe.* petición de documentos por el lector = document request.* préstamo por lector = circulation per capita.* salida de lectores = public exit.* ser lector de una biblioteca = library membership.* servicio de orientación al lector = readers' advisory service point, readers' advisory service.* servicios a lectores = readers' services.* sociedad de lectores = book club.* tapa del lector de CDROM = drive door.* tarjeta de lector = borrower's card, borrower's identification badge, reader's card.* tarjeta del lector = borrower identification label.* * *reading ( before n)masculine, feminineA (de libros, revistas) readerCompuestos:masculine biometric readermasculine bar code readermasculine DVD playermasculine swipe card readermasculine digital scannermasculine optical scannermasculine optical character reader* * *
lector◊ - tora sustantivo masculino, femenino
b) (Esp) (Educ) foreign language assistant
lector,-ora
I sustantivo masculino y femenino
1 (persona) reader
2 Univ (language) assistant
II sustantivo masculino (aparato) reader
lector de (discos) compactos, CD player
' lector' also found in these entries:
Spanish:
devota
- devoto
- lectora
- asiduo
- habitual
- remitir
English:
assistant
- avid
- lay
- reader
- regular
* * *lector, -ora♦ adjreading;el público lector the reading public♦ nm,f1. [de libros] reader;los lectores de esta revista our readers o readership♦ nm[aparato] reader Informát lector de CD-ROM CD-ROM drive;lector de código de barras bar-code scanner o reader;Informát lector de disco compacto compact disc player;lector de DVD DVD player;Informát lector óptico optical scanner; Informát lector óptico de caracteres optical character reader;lector de tarjetas magnéticas magnetic card reader* * *m, lectora f1 reader2 EDU language assistant* * *: readingnivel lector: reading level: readerlector nm: scanner, readerlectoróptico: optical scanner* * *lector n reader -
18 lector de cinta magnética
(n.) = magnetic tape driveEx. A magnetic tape drive might transfer data to and from the processor at 20,000 characters per second.* * *(n.) = magnetic tape driveEx: A magnetic tape drive might transfer data to and from the processor at 20,000 characters per second.
-
19 lector de cinta
(n.) = tape driveEx. On magnetic tape, for instance, there will be a need for an inter record gap so that the tape drive has some space, some leeway, when starting or stopping the fast moving tape.* * *(n.) = tape driveEx: On magnetic tape, for instance, there will be a need for an inter record gap so that the tape drive has some space, some leeway, when starting or stopping the fast moving tape.
-
20 entre
prep.1 between.entre las diez y las once between ten and eleven o'clockentre paréntesis in bracketsentre nosotros between you and me, between ourselves (en confianza)discutían entre sí they were arguing with each otherera un color entre verde y azul the color was somewhere between green and bluedudo entre ir o quedarme I don't know o can't decide whether to go or to stay2 among, amongst.estaba entre los asistentes she was among those presentestuvo entre los mejores he was one of o amongst the bestentre otras cosas among other things3 divided by.intj.come in.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: entrar.* * *1 (dos términos) between2 (varios) among, amongst3 (sumando) counting4 (en) in5 (entremedio) somewhere between\de entre from among, out ofentre... y... what with... and...■ entre el frío y la lluvia... what with the cold and the rain...entre tanto meanwhile, in the meantime* * *prep.1) between2) among* * *PREP1) (=en medio de)a) [dos elementos] betweenparéntesis, semanaun líquido entre dulce y amargo — a liquid which is half-sweet, half-sour
b) [más de dos elementos] among, amongst¿has buscado entre las fotografías? — have you looked among(st) the photographs?
puedes hablar, estamos entre amigos — you can speak freely, we're among(st) friends
empezó a trabajar como mensajero, entre otras cosas — he started work as a courier, among(st) other things
2) [indicando colaboración, participación]le compraremos un regalo entre todos — we'll buy her a present between all of us, we'll all club together to buy her a present
¿entre cuántos habéis hecho el trabajo? — how many of you did it take to do the work?
esto lo solucionaremos entre nosotros — we'll sort that out among(st) o between ourselves
entre sí: las mujeres hablaban entre sí — the women were talking among(st) themselves
3) [uso aditivo]entre viaje y alojamiento nos gastamos 80 euros — we spent 80 euros between the travel and the accommodation, the travel and the accommodation came to 80 euros between them
entre niños y niñas habrá unos veinte en total — there are about twenty in total, if you count boys and girls
entre que era tarde y hacía frío, decidimos no salir — what with it being late and cold, we decided not to go out
entre unas cosas y otras se nos hizo de noche — before we knew it, it was night
4) (Mat)5) esp LAm*6)* * *I1)a) ( indicando posición en medio de) betweenb) ( en relaciones de comunicación o cooperación) between¿por qué no le hacemos un regalo entre todos? — why don't we all get together to buy him a present?
c) ( con verbos recíprocos) amongcuando hablan entre ellos — ( dos personas) when they talk to each other; ( más de dos personas) when they talk among themselves
entre ellos se entienden — they understand each other o one another
2)a) (en el número, la colectividad de) amongb) ( mezclado con) amongc) ( sumando una cosa a otra) withhay unas cien personas entre alumnos y profesores — with o including pupils and teachers there are about a hundred people
entre una cosa y otra... — (fam) what with one thing and another... (colloq)
d) ( en distribuciones) amonge) (Mat)3)IIentre tanto — meanwhile, in the meantime
adverbio (esp AmL)entre más... menos/más... — the more... the less/more...
* * *= amidst, among, amongst, between, inter, across, amid, twixt, betwixt, in between.Ex. The second edition of AACR was published in 1978, amidst some dispute as to whether it was either necessary or desirable.Ex. He is probably unique among Associations of Research Libraries directors in that he played a significant role in the creation of ALA's Social Responsibilities Round Table.Ex. Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.Ex. Citations to 33 Ph.D.theses produced at the University between 1974 and 1978 were analysed.Ex. On magnetic tape, for instance, there will be a need for an inter record gap so that the tape drive has some space, some leeway, when starting or stopping the fast moving tape.Ex. Other important elements of libraries, such as the quality of the staff and the nature of the reference collections themselves, vary across libraries.Ex. The director continued speaking amid the embers of their mirth.Ex. The article ' Twixt dilemma and desk-top deluxe' reports on the developments from the major computer printer manufacturers.Ex. Hume says we must distinguish ' betwixt personal identity as it regards our thought or imagination and as it regards our passions or the concern we take in ourselves'.Ex. The reason for this is that the qualifier, Public Libraries, is randomly distributed depending on whether other facets are cited in between.----* a caballo entre = midway between.* a mitad de camino entre = midway between.* compromiso entre novios = engagement.* conector entre facetas = intra-facet connector.* de entre los nuestros = in our ranks.* de la zona de entre mareas = intertidal.* distinguir entre... y... = draw + the line between... and....* entre bastidores = behind the scenes, backstage, offstage.* entre corchetes = in brackets.* entre culturas = intercultural.* entre diferentes edades = cross-age [cross age].* entre dos fuegos = crossfire, pig(gy) in the middle.* entre el dicho y el hecho hay un gran trecho = many a slip between the cup and the lip.* entre el dicho y el hecho hay un gran trecho = There's many a slip 'twixt cup and lip.* entre el hombre y el sistema = human-system.* entre ellos contamos con los siguientes = numbered amongst these are.* entre éstos se incluyen = amongst these are numbered.* entre fronteras = transborder.* entre grupos sociales = intergroup.* entre instituciones = interagency [inter-agency].* entre la espada y la pared = between the rock and the hard place, between the devil and the deep blue sea, between a rock and a hard place.* entre la máquina y el hombre = human-machine.* entre la población en general = mainstream.* entre la profesión = intra-professional.* entre las dos y las cuatro = mid-afternoon.* entre las páginas de = between the covers of.* entre los miembros de la familia = intergenerational.* entre los vivos = land of the living, the.* entre manos = at hand, in hand.* entre medias = in between.* entre + Nombre Singular + y + Nombre Singular = between + Nombre Plural.* entre nosotros = with us, between you and me, between ourselves.* entre ordenadores = computer-to-computer.* entre otras cosas = amongst other things, for one thing, inter alia, among other things.* entre otros = amongst others, among others.* entre países = transfrontier, transborder, transnational, cross-country, cross-national [cross national], cross-border.* entre paréntesis = parenthetically, parenthetic, in brackets, in parenthesis.* entre profesiones = cross-occupational.* entre + Pronombre = in + Posesivo + midst.* entre regiones = cross-regional, inter-regional [interregional].* entre semana = on weekdays, midweek, weekday.* entre sí = each other.* entre tres partes = 3-party [three-party].* entre tú y yo = between you and me, between ourselves.* entre varias bibliotecas = cross-library, cross-library.* entre varias instituciones = inter-institutionally [interinstitutionally].* entre varias lenguas = cross-lingual.* entre varios países = multi-country [multicountry].* entre... y... = anywhere from/between... and...., somewhere between... and....* espacio entre columnas = intercolumn spacing.* estar a caballo entre = stand + midway between.* estar entre = fall between.* hablar entre dientes sin ser entendido = mumble.* niños entre cinco y siete años = five-to-sevens.* que quede entre nosotros = between you and me, between ourselves.* reconciliación entre = healing of the breach between.* resolución de la ambigüedad entre términos = term disambiguation.* * *I1)a) ( indicando posición en medio de) betweenb) ( en relaciones de comunicación o cooperación) between¿por qué no le hacemos un regalo entre todos? — why don't we all get together to buy him a present?
c) ( con verbos recíprocos) amongcuando hablan entre ellos — ( dos personas) when they talk to each other; ( más de dos personas) when they talk among themselves
entre ellos se entienden — they understand each other o one another
2)a) (en el número, la colectividad de) amongb) ( mezclado con) amongc) ( sumando una cosa a otra) withhay unas cien personas entre alumnos y profesores — with o including pupils and teachers there are about a hundred people
entre una cosa y otra... — (fam) what with one thing and another... (colloq)
d) ( en distribuciones) amonge) (Mat)3)IIentre tanto — meanwhile, in the meantime
adverbio (esp AmL)entre más... menos/más... — the more... the less/more...
* * *= amidst, among, amongst, between, inter, across, amid, twixt, betwixt, in between.Ex: The second edition of AACR was published in 1978, amidst some dispute as to whether it was either necessary or desirable.
Ex: He is probably unique among Associations of Research Libraries directors in that he played a significant role in the creation of ALA's Social Responsibilities Round Table.Ex: Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.Ex: Citations to 33 Ph.D.theses produced at the University between 1974 and 1978 were analysed.Ex: On magnetic tape, for instance, there will be a need for an inter record gap so that the tape drive has some space, some leeway, when starting or stopping the fast moving tape.Ex: Other important elements of libraries, such as the quality of the staff and the nature of the reference collections themselves, vary across libraries.Ex: The director continued speaking amid the embers of their mirth.Ex: The article ' Twixt dilemma and desk-top deluxe' reports on the developments from the major computer printer manufacturers.Ex: Hume says we must distinguish ' betwixt personal identity as it regards our thought or imagination and as it regards our passions or the concern we take in ourselves'.Ex: The reason for this is that the qualifier, Public Libraries, is randomly distributed depending on whether other facets are cited in between.* a caballo entre = midway between.* a mitad de camino entre = midway between.* compromiso entre novios = engagement.* conector entre facetas = intra-facet connector.* de entre los nuestros = in our ranks.* de la zona de entre mareas = intertidal.* distinguir entre... y... = draw + the line between... and....* entre bastidores = behind the scenes, backstage, offstage.* entre corchetes = in brackets.* entre culturas = intercultural.* entre diferentes edades = cross-age [cross age].* entre dos fuegos = crossfire, pig(gy) in the middle.* entre el dicho y el hecho hay un gran trecho = many a slip between the cup and the lip.* entre el dicho y el hecho hay un gran trecho = There's many a slip 'twixt cup and lip.* entre el hombre y el sistema = human-system.* entre ellos contamos con los siguientes = numbered amongst these are.* entre éstos se incluyen = amongst these are numbered.* entre fronteras = transborder.* entre grupos sociales = intergroup.* entre instituciones = interagency [inter-agency].* entre la espada y la pared = between the rock and the hard place, between the devil and the deep blue sea, between a rock and a hard place.* entre la máquina y el hombre = human-machine.* entre la población en general = mainstream.* entre la profesión = intra-professional.* entre las dos y las cuatro = mid-afternoon.* entre las páginas de = between the covers of.* entre los miembros de la familia = intergenerational.* entre los vivos = land of the living, the.* entre manos = at hand, in hand.* entre medias = in between.* entre + Nombre Singular + y + Nombre Singular = between + Nombre Plural.* entre nosotros = with us, between you and me, between ourselves.* entre ordenadores = computer-to-computer.* entre otras cosas = amongst other things, for one thing, inter alia, among other things.* entre otros = amongst others, among others.* entre países = transfrontier, transborder, transnational, cross-country, cross-national [cross national], cross-border.* entre paréntesis = parenthetically, parenthetic, in brackets, in parenthesis.* entre profesiones = cross-occupational.* entre + Pronombre = in + Posesivo + midst.* entre regiones = cross-regional, inter-regional [interregional].* entre semana = on weekdays, midweek, weekday.* entre sí = each other.* entre tres partes = 3-party [three-party].* entre tú y yo = between you and me, between ourselves.* entre varias bibliotecas = cross-library, cross-library.* entre varias instituciones = inter-institutionally [interinstitutionally].* entre varias lenguas = cross-lingual.* entre varios países = multi-country [multicountry].* entre... y... = anywhere from/between... and...., somewhere between... and....* espacio entre columnas = intercolumn spacing.* estar a caballo entre = stand + midway between.* estar entre = fall between.* hablar entre dientes sin ser entendido = mumble.* niños entre cinco y siete años = five-to-sevens.* que quede entre nosotros = between you and me, between ourselves.* reconciliación entre = healing of the breach between.* resolución de la ambigüedad entre términos = term disambiguation.* * *A1 (indicando posición en medio de) betweense sienta entre Carlos y yo he sits between Carlos and meentre estas cuatro paredes within these four wallscreó una barrera entre ellos it created a barrier between themlo escribió entre paréntesis she wrote it in bracketsse me escapó por entre los dedos it slipped through my fingerscorreteaban por entre los arbustos they ran in and out of the bushesno pruebo bocado entre horas I don't eat a thing between mealsentre estas dos fechas between these two datesestá abierto entre semana it is open during the weekentre las cuatro y las cinco between four and five (o'clock)con una expresión entre complacida y sorprendida with an expression somewhere between pleasure and surprise, with a half pleased, half surprised lookes de un color entre el azul y el violeta it's a bluey purple color o a purplish blue colorvacilaba entre decírselo y callar she was torn between telling him and keeping quietestoy entre el verde y el azul I can't decide between the green one and the blue one2 (en relaciones de comunicación) betweenentre nosotros or entre tú y yo, no tiene la más mínima idea between you and me o just between ourselves, he doesn't have a cluelas relaciones entre los cuatro hermanos relations between the four brothers3 (en relaciones de cooperación) betweenentre los dos/cuatro logramos levantarlo between the two of us/four of us we managed to lift it¿por qué no le hacemos un regalo entre todos? why don't we all get together to buy him a present?4 (con verbos recíprocos) amongentre ellos se entienden they understand each other o one anothercuando hablan entre ellos no entiendo nada when they talk among themselves, I can't understand a thingtres depósitos unidos entre sí por una serie de tubos three tanks linked (to each other) by a series of pipesB1 (en el número, la colectividad de) among, amongst ( BrE)entre los trabajadores among the workersbendita tú eres entre todas las mujeres blessed art thou among womenestá entre los mejores/más grandes del mundo it is among the best/largest in the world, it is one of the best/largest in the worldentre los temas debatidos, éste fue el más conflictivo of the topics discussed this proved to be the most controversialhay un traidor entre nosotros there's a traitor among us o ( liter) in our midstestamos entre amigos we're all friends here, you're among friendses mentiroso, entre otras cosas he's a liar, among other things2 (mezclado con) amongentre las monedas que me dio había algunas extranjeras there were some foreign coins among the ones he gave mese perdió entre la muchedumbre he got lost in the crowdlo encontré entre la arena I found it in the sand3 (sumando una cosa a otra) withhay unas cien personas entre alumnos, padres y profesores with o including pupils, parents and teachers there are about a hundred peopleentre una cosa y otra nos llevó toda una mañana ( fam); what with one thing and another it took us a whole morning ( colloq)4 (en distribuciones) amongrepártelos entre los niños share them out among the children5 [ Vocabulary notes (Spanish) ] ( Mat):tienes que dividirlo entre cinco you have to divide it by fivediez entre dos es (igual a) cinco two into ten goes five (times), ten divided by two is fiveCentre tanto meanwhile, in the meantimeentre tanto, vayan poniendo la mesa meanwhile o in the meantime, you can lay the tableentre tanto (que) lo hacen while they do it( esp AmL): entre más/menos... the more/less...entre más pide, menos le dan the more he asks for, the less they give himentre menos estudies, menos aprenderás the less you study, the less you will learn* * *
Del verbo entrar: ( conjugate entrar)
entré es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
entre es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
algo entre
entrar
entre
entrar ( conjugate entrar) verbo intransitivo
1 ( acercándose) to come in;
( alejándose) to go in;
hazla entre tell her to come in, show her in;
entró corriendo he ran in, he came running in;
¿se puede entre con el coche? can you drive in?;
había gente entrando y saliendo there were people coming and going;
¿cómo entró? how did he get in?;
entre en or (esp AmL) a algo ‹a edificio/habitación› to go into sth;
entró en el or al banco she went into the bank
2 (en etapa, estado) entre en algo ‹en periodo/guerra/negociaciones› to enter sth;
entró en coma he went into a coma
3a) (introducirse, meterse):◊ cierra la puerta, que entra frío close the door, you're letting the cold in;
me entró arena en los zapatos I've got sand in my shoesb) ( poderse meter):◊ ¿entrará por la puerta? will it get through the door?;
(+ me/te/le etc):
el zapato no le entra he can't get his shoe on;
no me entra la segunda (Auto) I can't get it into second (gear)
4 [ hambre] (+ me/te/le etc):◊ le entró hambre she felt o got hungry;
me ha entrado la duda I'm beginning to have my doubts;
me entró sueño I got o began to feel sleepy
5 ( empezar) to start, begin;◊ entró de aprendiz he started o began as an apprentice
6 ( incorporarse) entre en or (esp AmL) a algo ‹en empresa/ejército/club› to join sth;
‹ en convento› to enter sth;
el año que entré en or a la universidad the year I started college I've just joined the association
7 ( estar incluido):
¿cuántas entran en un kilo? how many do you get in a kilo?
verbo transitivo ( traer) to bring in;
( llevar) to take in;◊ ¿cómo van a entre el sofá? how are they going to get the sofa in?
entre preposición
1
está entre las dos casas it's between the two houses;
entre paréntesis in brackets;
cuando hablan entre los dos when they talk to each other
entre otras cosas among other things;
se perdió entre la muchedumbre he disappeared into the crowd;
entre estas cuatro paredes within these wallsc) (indicando cooperación, distribución):
le hicimos con regalo entre todos we all got together and brought him a present;
repártelos entre los niños/entre todos share them out among the children/between everybody
2 ( en expresiones de tiempo):
llegaré entre las tres y las cuatro I'll be arriving between three and four;
cualquier semana entre julio y agosto any week in July or August
3
■ adverbio (esp AmL):◊ entre más come más/menos engorda the more he eats the more/less he puts on weight
entrar
I verbo intransitivo
1 to come in, go in, enter: los ladrones entraron por la ventana, the burglars entered through the window ➣ Ver nota en ir
2 (encajar) to fit: esta llave no entra, this key doesn't fit
3 (estar incluido) to be included: eso no entra en el precio, that's not included in the price
4 (en una organización, partido) to join, get into: entró en el club, he was admitted to the club
5 (en una situación) to go into: el avión entró en barrena, the plane went into a spin
entrar en calor, to warm up
6 (comenzar) el mes que entra, next month, the coming month
7 (sobrevenir) to come over: le entraron ganas de llorar, he felt like crying
me entró un ataque de histeria, I went into hysterics
8 (agradar) no me entran las lentejas, I don't like lentils
II verbo transitivo
1 to bring in: entra las sillas, take the chairs in
2 Inform to enter
♦ Locuciones: entrar en la cabeza: no me entra en la cabeza que hayas hecho eso, I can't understand why you have done that
ni entrar ni salir, to play no part in the matter: en cuestiones sentimentales ni entro ni salgo, I steer well clear of touchy subjects
entre preposición
1 (señalando límites) between: ponlo entre tú y ella, put it between you and her
entre azul y verde, between blue and green
(con la colaboración de) lo haremos entre Pedro, Pablo y yo, Peter, Paul and myself will do it between us
2 (rodeado de) among(st)
estoy entre amigos, I'm among friends
(incluido en) está entre los primeros de la clase, he's among the best students of his class
En general, entre se traduce por between cuando se refiere a dos cosas y among o amongst (más antiguo) cuando se refiere a más de dos. Sin embargo, se puede emplear between, junto con un verbo de movimiento, cuando queremos indicar que un conjunto de cosas se dividió en dos grupos: El río fluye entre los árboles. The river flows between the trees.
' entre' also found in these entries:
Spanish:
abismal
- abismo
- abordaje
- aclarar
- adherencia
- analogía
- apareamiento
- barrera
- bastante
- bastidor
- bien
- caballero
- caballo
- cada
- camaradería
- camino
- ceja
- cerrarse
- clara
- claro
- comillas
- compenetración
- competencia
- conexión
- confianza
- confundirse
- congruencia
- considerada
- considerado
- contarse
- corporativismo
- correlación
- cruce
- desnivel
- despertarse
- dicotomía
- diente
- disidencia
- distanciamiento
- dividir
- dividirse
- dudar
- economía
- entendimiento
- escaramuza
- escoger
- espada
- estragos
- estrechar
- estrechamiento
English:
ability
- alike
- already
- amid
- among
- amongst
- angular
- antagonism
- antipathy
- backstage
- barrel
- barrier
- behind
- between
- blue-collar
- bond
- bonding
- border
- bracket
- cement
- chip in
- choose
- chuckle
- circulate
- civilian
- clash
- close
- club
- connect
- connected
- dart
- derby
- devil
- differentiate
- discriminate
- distinction
- distinguish
- divide
- dole out
- enter
- entrails
- equal
- equality
- evenly
- exit poll
- export
- fall out
- fatalism
- feature
- fence
* * *♦ prep1. [en medio de dos] between;está entre mi casa y la suya it's between my house and hers, it's on the way from my house to hers;entre las diez y las once between ten and eleven o'clock;entre 1939 y 1945 between 1939 and 1945, from 1939 to 1945;entre paréntesis in brackets, in parentheses;no abre entre semana it doesn't open during the week;no hay punto de comparación entre la ciudad y el campo there's no comparison between the city and the countryside;la diferencia entre tú y yo es que… the difference between you and me is that…;era un color entre verde y azul the colour was somewhere between green and blue;su estado de ánimo estaba entre la alegría y la emoción his state of mind was somewhere between o was a mixture of joy and excitement;se encuentra entre la vida y la muerte she is fighting for her life;entre nosotros [en confianza] between you and me, between ourselves;que quede esto entre tú y yo this is between you and me;dudo entre ir o quedarme I don't know o can't decide whether to go or to stay;entre una(s) cosa(s) y otra(s)… what with one thing and another…;no tuve tiempo de llamarte entre unas cosas y otras between one thing and another I didn't have time to phone you2. [en medio de muchos] among, amongst;estaba entre los asistentes she was among those present;entre los celtas se solía… the Celts used to…;entre los médicos se considera que… most doctors believe that…;lo hicieron entre tres amigos the three friends did it between them;entre todos estoy seguro de que lo conseguiremos I'm sure we'll manage to do it between us;es el favorito entre los expertos the experts have him as the favourite;estuvo entre los mejores he was one of o amongst the best;no temas, estás entre amigos don't be afraid, you're amongst friends;desapareció entre la multitud she disappeared into the crowd;apareció de entre el humo it emerged from the smoke;entre hombres y mujeres somos más de cien there are over a hundred of us, men and women together;me regaló, entre otras cosas, una botella de whisky she gave me several things, including a bottle of whisky;tu principal defecto, entre otros, es que… your main defect, amongst others, is that…;lo encontré entre mis papeles I found it amongst my papers;entre sí amongst themselves;discutían entre sí they were arguing with each otherocho entre dos cuatro eight divided by two is four♦ entre que loc conjFam [mientras]entre que se levanta y se arregla, se le va media mañana it takes her half the morning just to get up and get ready♦ entre tanto loc adv[mientras tanto] meanwhile;haz las camas, entre tanto, yo lavo los platos you make the beds, in the meantime, I'll do the washing up♦ entre más loc advAndes, CAm, Méx [cuanto más] the more;entre más duerme, más cansado se siente the more she sleeps, the more tired she feels* * *prpentre las dos y las tres between two and threeentre nosotros among o between us;repartir algo entre tres split sth three ways3 expresando cooperación between;lo pagamos entre todos we paid for it among o between us;lo hicieron entre tres they did it between the three of them;la relación entre ellos the relationship between them;te cuento entre mis amigos I regard you as a friend4 MAT:ocho entre cuatro son dos eight divided by four is two, four into eight is two* * *entre prep1) : between2) : among* * *entre prep1. (dos cosas) between2. (más de dos cosas) among
См. также в других словарях:
magnetic tape — n. A long thin plastic ribbon coated with iron oxide or other ferromagnetic material, used to record audio or video signals digital data in the form of small magnetized regions on the tape; it is a common digital data storage medium for computer… … The Collaborative International Dictionary of English
magnetic tape — magnetic tapes N VAR Magnetic tape is plastic tape covered with iron oxide or a similar magnetic substance. It is used for recording sounds, film, or computer information. Syn: tape … English dictionary
magnetic tape — ➔ tape … Financial and business terms
magnetic tape — ► NOUN ▪ tape used in recording sound, pictures, or computer data … English terms dictionary
magnetic tape — n. a thin plastic ribbon coated with a suspension of ferromagnetic iron oxide particles, used as a storage medium for magnetic recording … English World dictionary
magnetic Tape — [engl.], Magnetband … Universal-Lexikon
Magnetic tape — 7 inch reel of ¼ inch wide audio recording tape, typical of consumer use in the 1950s–70s. Magnetic tape is a medium for magnetic recording, made of a thin magnetizable coating on a long, narrow strip of plastic. It was developed in Germany,… … Wikipedia
magnetic tape — noun memory device consisting of a long thin plastic strip coated with iron oxide; used to record audio or video signals or to store computer information he took along a dozen tapes to record the interview • Syn: ↑mag tape, ↑tape • Derivationally … Useful english dictionary
magnetic tape — UK / US noun [countable/uncountable] Word forms magnetic tape : singular magnetic tape plural magnetic tapes a long narrow flat piece of plastic covered with a magnetic substance and used for recording sounds, images, or computer information … English dictionary
magnetic tape — magnetinė juosta statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. magnetic tape vok. Magnetband, n rus. магнитная лента, f pranc. bande magnétique, f … Automatikos terminų žodynas
magnetic tape — magnetinė juosta statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. magnetic tape vok. Magnetband, n; Magnetstreifen, m rus. магнитная лента, f pranc. bande magnétique, f … Fizikos terminų žodynas